BALAMBAN IS NAMED AFTER A FISH OR A BUTTERFLY
“BALANBAN”
The town was used to be
referred by most people as “Balanban” instead of “Balamban”. The said attribute
was used widely until the early 1980’s. Yet it is still used by some
natural-born senior citizens of the town until today. Oral tradition would say
that the town got its name from a fish known as “balanban” which is said to be
abundant in the town’s coastal seas in the past.1
“Balanban” is a Visayan name
for blackbarred halfbeak (Hemiramphus far).
It is more commonly known today in Cebu as “suasid”
or “sasa”, in Tacloban City as “bugiw”, and in Guimaras as “balitos”. Yet in Iloilo and in some
parts of Guimaras, it is still known today as “balanban”.2
Until now, the said
Indo-West Pacific fish is commonly found in estuaries of the coastal waters of
the town. It is an indicator that Balamban is located in a high island or
continental shoreline. It is also an indicator that Balamban’s coastal waters &
estuaries are still rich in vegetation and sand flats.
“BALAMBAN”
Another fish associated with
the name of the town is the flying fish. The flying fish is a common name for
all the fish belonging to Exocoetidae, a family of marine fish in the order Beloniformes of class Actinopterygii. There are about 64
species grouped in seven to nine genera. Locally, the common name for the
flying fish is “barongoy”. But the
local fishermen also assigned different names according to its species like “bangsi”, “serikenyas”, “bakekehon”,
“laniw”, and “baro-baro”. “Baro-baro”
has an etymological relation with “paru-paro”
a Tagalog word for butterfly denoting its ability to flap its fins like that of
butterfly wings.
Coincidentally in Santiago,
Isabela (in Luzon), there is a folk dance which is named as “Balamban”. It is the Ibanag term for
butterfly. But generally the people of that town used the term to refer the
flying fish. The said folk dance either mimics the movements of a butterfly or
a flying fish.3 But a certain respondent reiterated that the dance was named from the fish itself, locally known to them as "balanban" which is still abundant in Cagayan River in Santiago, Isabela.
“ALIBANGBANG”
Most
names of animals in Cebuano are prefixed with “ali” which might had a forgotten
connection with the Islamic hero “Ali” the legendary original owner of the
Excalibur-like double-edged sword “Zulfikar”
often associated with the adventures of the Islamic Filipino heroes like
Lapu-lapu, Bantugan, Indarapatra & Sulayman, Abu Bakr, and a lot more
including another Ali, a descendant of the original Ali, who was said to arrive
in Southeast Asia to propagate Islam.
Examples
of the animals prefixed with “ali” are “alimango”,
“alimasag”, “alimukon”, “alimokoy”, “alitaptap”, and “alibangbang”.
“Alibangbang” is a common Visayan term
for butterfly aside from “kaba-kaba”.
But it is also a local name for various species of butterflyfish like the threadfin
butterfly, eastern triangular butterfly, bluelashed butterflyfish, foureye
butterflyfish, speckled butterflyfish, redtail butterflyfish, Indian vagabond
butterflyfish, saddle butterflyfish, blackwedged butterfly, diagonal
butterflyfish, sunburst butterflyfish, lined butterflyfish, raccoon
butterflyfish, blackback butterflyfish, atoll butterflyfish, scawled
butterflyfish, janpanese butterflyfish, spotfin butterfly, eighband
butterflyfish, ornate butterfly, spot-nape butterfly, blueblotch butterflyfish,
spotband butterflyfish, mailed butterflyfish, yellowdotted butterflyfish,
mirrorbutterflyfish, banded butterflyfish, triangle butterflyfish, chevron
butterflyfish, melon butterflyfish, Pacific doublesaddle butterflyfish,
teardrop butterflyfish, vagabond butterflyfish, and Chaetodon lunulatus. 4
Yet, the most
abundant “alibangbang” fish in
Balamban in the past until the late 1970’s was not the marine butterflyfish but
the cichlid freshwater fish known as the discus which has also various species.
There are three species of the said fish being discovered so far: the common
discus, the green discus, and the Heckel discus.
The
Heckel Discus, also called the Pompadour Fish, was the first discus discovered.
The red form, 'Red Discus or Red Heckel', is considered to be one of the most
beautiful of all naturally occurring discuses. These fish have been known since
the last century, described in 1840 by Dr. Johann Jacob Heckel. They are easily
distinguished from other discus species by three bold vertical bars; one
running through the eye, one through the caudal fin, and the most prominent one
running down the center of the body.
The
Heckel Discus is a peaceful, shy cichlid. They do best in pairs or groups of
pairs and should not be kept singly. This specie comes from slightly warmer
water than the other discus. They are a more delicate species and are the least
popular. Those available are generally wild caught. They are also more
difficult to breed. Males breed more easily than females however, so they have
been bred with other species.5
In
pre-colonial era until the late 1970’s the Heckel Discus was said to be
abundant in Combado River which at that time was very wide and very deep that
it could be crossed by big water vessels. Most of the old folks would say that
Bangbang, a sitio of Barangay Nangka where the original town of Balamban known
as Daanglungsod (Old Town) was established during the Spanish Era, was named
after the Heckel Discus which was “Alibangbang”.
Later on the name was shortened into “Bangbang”.
But Daanglungsod was used to be called “Balangbang”
after “Bangbang”. And the old name of
the original town “Balangbang” (or “Daanglungsod”) was retained as the name
of the new town established at Poblacion after the old town submerged in the
sea. Later on, the name “Balangbang”
was shortened into “Balanban” and was
later corrupted into “Balamban”.
BALAMBAN IS NAMED AFTER “BALANGBALANG”
Oral
traditions suggested that the town got its name from the Cebuano word “balangbalang”. “Balangbalang” is an act of forming a seat of a chair with
linked-crossed arms by two or more persons.
There
were two versions of the story.
THE
FIRST VERSION OF THE STORY
The
first one recounted that when the Spaniards came to the place where the present
Balamban poblacion now stands, they found it uninhabited. It was then a vast
marsh and mangrove swamp without a living soul. For the people had chosen to
live in the interior, beyond the plunder of marauding Moro pirates. When the
Spaniards eventually came to the village by what is still known as the Combado
River, they found very cooperative inhabitants. Indeed, it was during this
visit that Balamban got its name.
It
is said when the white visitors came upon the river, they decided to cross to
the other side. They expressed this in sign language to the natives who
responded by coming together in pairs with linked-crossed arms, forming with
them like the seat of a chair. They had each white man sit on their arms as
they forged the knee-deep current. While they were carrying the team leader
across the fellow asked them the name of the place. Thinking he was asking for
the name of the manner they were brought across the river they replied, “Balangbalang” which is the native name
for it.1
THE
SECOND VERSION OF THE STORY
The
second story recounted that when Miguel Lopez de Legazpi arrived at the shores
of Villa San Miguel (now known as Cebu City) and bombed the village, the elders
decided to keep their 60-year-old queen, Hara Amihan (christened Queen Juana),
safe. They fled by way of the rivers which were part of the old route towards
the northwest side of the island of Cebu. Their destination was the old Malay
trade center now known as Bangbang.
When
they came upon the Combado River, they decided to form a bridge by coming together
in pairs with linked-crossed arms, forming with them like the seat of a chair,
so that the queen could go across to the other side of the river safely without
getting wet. The act of the queen crossing a human bridge was commemorated with
the phrase, “Gibalangbalang ang hara
ngadto sa Bangbang!” (“The queen was carried through linked-crossed arms
formed like a seat of chair towards Bangbang!”)
It
was said that the old town of Balangbang got its name from the shortened
version of the phrase. Later on the said town after the town was transferred to
Poblacion was named Daanglungsod (Old Town) and the new town retained the
original name of the old town which was “Balangbang” which finally became
Balamban.2
BALAMBAN IS NAMED AFTER “BALAMBANG”
It
is already widely accepted fact that the Philippines had become part of the
Madjapahit Empire of Southeast Asia from pre-colonial era until the latter part
of the 16th century A.D. But it was only in the early part of the 16th
century A.D. that almost the entire country had been conquered by Sultan
Muhammad Bulkeiah (also known as Nakuda Ragam), the last Madjapahit Emperor who
transferred the seat of government from the island of Java to the island of
Borneo. It is interesting to note that Madura had played a vital role in the
downfall of Singhasari kingdom and the rise of the Madjapahit Empire in the
latter part of the 13th century A.D. until the latter part of the 16th
century A.D. During this period the Malay language was used as the lingua
franca of the Madjapahit Empire.1
There
were theories that there was an attempt to transfer the seat of the Madjapahit
Empire to the island of Cebu, as the new Madura in particular and the new Java
in general, in the early part of the 16th century A.D. Thus a Malay
settlement was established along the east coast of the island, in Mantawi (now
Mandaue) particularly in Kabangkalan. This Malay settlement was extended
westward towards northern Cebu via river tributaries beneath the mountains.
These settlements were named after its chiefs or elders. Hence there were
places along this curve named as Cambinucot (“Kang Binukot” which meant “belonging to Binukot”), Can-irag (“Kang Irag”, “belonging to Irag”),
Cantipla (“Kang Tipla”, “belonging to
Tipla”), Cambagocboc (“Kang Bagokbok”,
“belonging to Bagokbok”), Cansomoroy (“Kang
Somoroy”, “belonging to Somoroy”), Cantibas (“Kang Tibas”, “belonging to Tibas”), Cambuhawe (“Kang Buhawe”, “belonging to Buhawe”),
and Cantuod (“Kang Tuod”, “belonging
to Tuod”). If traveled via land route, the said curve of settlements was the
blueprint of the present Cebu Trans-Central Highway.2The said curve
of settlements led to another Malay settlement in the northwest coast of the
island which was named as “Balambang”
now known as Balamban. The national records would affirmed that Balamban was
called as “Balambang” until the American period.3
It
is interesting to note that there is a place in the east coast of Madura
Island, Java which is also called Balambang and in the northwestern coast a place
called Bangkalan. “Balambang” is a hatue
(male) Malay word synonymous to the bawi
(female) Malay word “bangkalan” which both means “to base upon”.4 In
the Malay psyche, a hatue word which
exists in ordinary speech but generally designated as belonging to the sacred
speech of basa sangiang is more
important than a bawi word which is
specifically found in ceremonies and mythology.5 Based from this
perception it could be concluded that Balambang in Madura which was converted
from Hindu-Buddhism to Islam was considered more important than Bangkalan in
Madura which had retained its religion. It was likewise the same with the case
of Balambang and Kabangkalan (Mantawi) in the island of Cebu. From this
perspective, Balamban could be a Muslim settlement, which after being conquered
by Sultan Muhammad Bulkeiah was used as a naval base in conquering Selurung
(Luzon) in the north. This would explain the fact why there is a tribal war
dance of victory in the Cordilleras called “Balambang”6
and why there is a sitio in Beckel, Benguet called “Balangbang”.
Further
on, the said colonization had reached as far as Pangasinan which in fact there
is also a municipality there named as Bayambang. The said town according to
local legend got its name from the name of a tree called “balambang” which is also called in their dialect as “balangbang”, “kulibangbang”, and “alibangbang”.
The said tree grew abundantly in the area in the past. It was used in making
pickles and salad. Yet, it is very interesting to note that along its sea-coast
there is an existing dialect very much similar to Cebuano language and very
much different from Pangasinense and Ilocano languages which are prominently
used by the majority around the said province. Since the local were fond in
replacing “l” to “y” the place now is called “Bayambang”. Most probably, the
said municipality was part of the areas conquered by the Visayans under Sultan
Muhammad Bulkeiah (Nakuda Ragam) and perhaps the said municipality like
Balamban and the said tree was really named after the original Balambang in
Madura, Java.
The
said tree is actually the Bauhinia
malabarica. It is locally known as “balambang”,
“balangbang”, “kulibangbang”, “alibangbang”,
“alambangbang”, “balibamban”, “kalibangbang”
and “kalibanbang”. This indigenous
& medicinal tree is very common on open, dry slopes in regions subject to a
long dry season in Luzon (Ilocos Norte to Laguna). It also occurs in India to
Indo-China, Java, and Timor. It is a small-sized but stocky tree reaching a
height of 8 to 10 meters, with yellowish-brown, checked bark. The branches are
freely rebranched, forming a dense crown, the ultimate ones being smooth. The
leaves (broader than long) are 5 to 10 centimeters in length, heart-shaped at
the base, and deeply notched at the apex. The flowers are white and rather
large. The pods are long, narrow, and flattened, being 20 to 30 centimeters by
1.8 to 2.5 centimeters. There are few sightings of this tree at the riverbank
near Tu’tu’ Cliff in Cabagdalan, Balamban, Cebu.
It is high time to create a dance festival in our town which will not only aim to boost tourism but to give significance of the identity of the town, its history, and its culture & heritage. It will be either "balang-balang", "balamban", or "balambang" which was the official name of the town even until the american regime, i.e. in the early part of the 20th century.
ReplyDeleteIf ever an annual dance festival will be created and will be named "Balambang" Festival, I hope that the said dance will be a fusion of the folkdance "Balamban" of Santiago, Isabela; of the tribal war dance of victory "Balambang" of the Cordilleras; and of Senen Paulin's "Balang-balang".
ReplyDeletePlenty of Balanban fish in Cagayan river, the balanban festival in Santiago city is not referring to a butterfly from Ibanag dialect but it is truly referring to the fish itself. Hope this will help to your blog.
ReplyDeletethank you for the info
Delete